Глум триває Костянтин МАТУЩАК. м. Вінниця. НЕЗВАЖАЮЧИ на те що українці добилися омріяної незалежності, їхній мові загрожує принизливе, нічим не обґрунтоване засилля іншомовних термінів замість їх живих, придатних, точних, випробуваних і схвальних у народі аналогів. Ініціатори іноземщини безпідставно «клюють» на чуже, тим самим виявляючи почуття меншовартості. Зішлюся на конкретні випадки. Нещодавно в одній із обласних газет натрапив на повідомлення із заголовком, що відразу мене заінтригував: «Замість стандартної екскурсії — цікавий квест». У публікації йшлося про те, що відомий музей-заповідник на Вінниччині «презентував інтерактивні квести» для учнів початкових класів. Суть заходу: вивчення історії рідного краю. Це прекрасна задумка, яка стимулює дітей до пізнання історії, своїх коренів, але навіщо ж про цю добру справу розповідати незрозумілими словами? Необґрунтована симпатія до чужого засвітилась і в політичній рекламі: «Поза парламентом партію представляють фігури, які мають далеко не банальний бекграунд». Не розуміючи семантики цього англіцизму, я уявив собі фахівця, який уже готовий продемонструвати неабияку хватку матадора в іспанській кориді. Пояснення цьому можу дати тільки одне: «ловці» іноземної термінології кепсько знають як чужу, так і свою мову. Інакше уникнули б того «бекграунда» й замінили його зрозумілим для нас українським словом. Продовжують пастися на газетних полосах й інші чужомовні терміни. Тож звертаюся до всіх: досить відверто глумитися над рідною мовою. Шануймо її. |