П’ятниця, 8 грудня 2017 року № 96 (19541)
http://silskivisti.kiev.ua/19541/print.php?n=37519

  • Репліка

Глум триває

Костянтин МАТУЩАК.

м. Вінниця.

НЕЗВАЖАЮЧИ на те що українці добилися омріяної незалежності, їхній мові загрожує принизливе, нічим не обґрунтоване засилля іншомовних термінів замість їх живих, придатних, точних, випробуваних і схвальних у народі аналогів. Ініціатори іноземщини безпідставно «клюють» на чуже, тим самим виявляючи почуття меншовартості. Зішлюся на конкретні випадки.

Нещодавно в одній із обласних газет натрапив на повідомлення із заголовком, що відразу мене заінтригував: «Замість стандартної екскурсії — цікавий квест». У публікації йшлося про те, що відомий музей-заповідник на Вінниччині «презентував інтерактивні квести» для учнів початкових класів. Суть заходу: вивчення історії рідного краю. Це прекрасна задумка, яка стимулює дітей до пізнання історії, своїх коренів, але навіщо ж про цю добру справу розповідати незрозумілими словами?

Необґрунтована симпатія до чужого засвітилась і в політичній рекламі: «Поза парламентом партію представляють фігури, які мають далеко не банальний бекграунд». Не розуміючи семантики цього англіцизму, я уявив собі фахівця, який уже готовий продемонструвати неабияку хватку матадора в іспанській кориді. Пояснення цьому можу дати тільки одне: «ловці» іноземної термінології кепсько знають як чужу, так і свою мову. Інакше уникнули б того «бекграунда» й замінили його зрозумілим для нас українським словом.

Продовжують пастися на газетних полосах й інші чужомовні терміни. Тож звертаюся до всіх: досить відверто глумитися над рідною мовою. Шануймо її.